/ 空の色 海の音 /

ドラマと藤木さんと日常

 「ギャル先生vs変な敬語と演歌魂!
  "お食べください"は間違い?なるほど連発」
7.22 OA 

ファミレスなどの間違った敬語をバイト敬語っていうのね。
日本人なのに正しく日本語使えないと外国人バイトが指摘。
でもそこから、ファミレスの経営不振で、
みんなでメニュー考えたり手伝うと言う展開は正直いらないかな。

バイト敬語もさ、わかってるじゃん違うって。
別に気にならないけどなぁ…
相手に伝わりやすいように、言いやすいように進化してきたんじゃないのかな。
「○○でございます」という濁音は響きが悪いとか
発音数の短縮で時間をかけない、
親近感をイメージなど、企業戦略に関わってるような気もしなくもない。


「正しい日本語」というテーマを扱ったドラマで興味がありましたが、
ハルコの奮闘がメインになっていて今ひとつ。
本読んだ方が手っ取り早そう…

#1














管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://umisorakai.blog73.fc2.com/tb.php/848-2760ea4c